Seguimos con las preferencias...
Quimosabi en el post de fritar y freír, comentó que cual preferíamos... sin El calor o La calor...
definitivo EL calor... además que la aceptada es el calor.
El pelo y cabello... odio cuando alguien dice LOS cabelloS... jajajajaja!
Yo siempre digo pelo.... claro en la peluqueria digo: vengo por Corte...jajajajajajaja
Es que la gente siempre empieza... si... te vas a cortar el pelo.... los tienes largos..
con un doble sentido pajuisimo...
Yo digo y diré PELO
pelo pelo pelo pelo pelo pelooooooooooo
jajaja..,la calor? suena a campo y cabello tampoco me gusta, igual que blumer,
por eso pelo pelo y pelo jajaja
Saludos
Jajajajaja yo digo la calor...cuando hace demasiado calor jajajja
Bueno alli hay un dicho que dice que "donde hay pelo ..." no se que era lo que seguia.
Loco: blumer es horrendoooo... la blumer... jajajajaja!!!
Coño Negra... pero te apuesto que lo haces por joda??
(eso espero)
ZZGerardo: y si no hay pelo...???!?!?!
jajajajajaja!
Y que tal los que dicen: el sal??? Yo digo es :la sal
Y lo de blumer UFFFFF, que horrible suena, se dice pantaleta y punto!!!
Y pelo, PELO, PEEEEELOOOOOO!!! jaajajajajaja
Y quién frita en EL sartén y quien en LA sartén?
Dice la sabiduría popular: "donde hay pelo hay alegría".
Ahora, en serio, la gente de la ciudad se burla de la forma de hablar del campesino, pero en realidad el campo es una gran fuente de arcaísmos. Uno puede leer "la calor" en textos del Siglo de Oro, o incluso anteriores, como el siguiente romance anónimo:
"Era por el mes de mayo
cuando aprieta la calor
cuando canta la calandria
y responde el ruiseñor"
y, de forma parecida, se puede leer:
"¿Cómo quieres, clavelito
compararte con la rosa
si tienes mejor aroma
y la color más hermosa?
Bonitos, los poemas, ¿no?
"The Mechanical Gazpacho by Sweet Red Pepper."
Eso es lo que resulta cuando buscan 'Guayoyo & Papelón' con Google y hacen clic donde dice "Translate this."
Otra joyita:
"I suspect that they recorded to me for hidden camera, I went to fix to things in the university and the secretary creanme that sucked rooster to me."
Wari: es pelo pelo y pelo.... y pantaleta...
Somos las mejores.
NBV: tienes toda la razón en cuanto a la calor. Pero sólo en esos poemas se ve lindo... de resto es espantosooooo.!!! jajajaja
Quimo: suena demasiado bien eso de Sweet Red Pepper...
En cuanto a la sarten y el sarten... me sucede lo mismo que el cenicero y la cenicera... jajajaja! no sé cula pero lo averiguaremos....
Dicen que donde hay pelo hay alegria.... Pero donde no hay tambien..... En cuanto a pelo o cabello es cuestion de ubicacion, es decir, los pelos se quitan de la boca, y los cabellos se quitan de la cara... Pero en definitiva son la misma vaina, sea pelo o cabello que por ejemplo lo consigas en una comida es asqueroso.... En relacion a "El calor" o "La calor" es mas complejo la cosa, es similar a lo que pasa con "El mar" y "La mar", habria que consultar a un experto en letras, nada como el idioma ingles, totalmente practico ellos no tienen esos peos con "el" o "la" simplemente usan "The", refiriendose a las palabras que no tienen genero....Y finalmente el blumer.... Suena como a ropa de vieja.... "Me voy a poner este blumer pa combinarlo con mi cota (Blusa)"..... jajajajajaja
No se imaginan mi histeria cada dos por tres aqui en españa porque esta gente dice LA CALOR y a mi me suena eso tan mal que me tengo que hacer un esfuerzo para no decirles que hablen bien carajo! que es EL CALOR..
Lo de pelo vs cabello, la eterna discusion. Yo creo que son intercambiables dependiendo de la zona donde esten ubicados los pelos/cabellos...
Lo de blumer lo dice mi abuela.. y resulta, me entere hace poco, que es un anglicismo. Pero es mas viejo que el suspiro que mi abuela echa cuando se cansa: "aay caracoles"
Según lo que he podido verficar, todas estas palabras puedes usarse en masculino o femenino, excepto cenicero. No conseguí referencia 'la cenicera' en el diccionario, pero sí lo he oído decir por ahí, sobretodo refiriéndose a aquellas 'ceniceras' gigantes que se usaban antes.
Bloomer era el apellido de la americana que empezó a fastidiar para que a las mujeres las dejaran usar pantalones. Como no la dejaban, entonces la Sra. Bloomer inventó ponerse por debajo de la falda unos pantalones amarraditos en los tobillos o en la rodilla. Para que vena que mujeres locan siempre han existido. Los bebés todavía utilizan 'bloomers.'
Otra pregunta: a ustedes qué les sabe mejor, el plátano frito o la tajada?
Bueno... creo que la mayoría coincide en que mejor es decir PELO independientemente de la ubicación.... njajajajajaja!
La bumer ni de verga....
Quimosabi: te dedico otro blog...